投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

基于应用型人才培养的化工专业英语教学方法探

来源:河南化工 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-07-15
作者:网站采编
关键词:
摘要:当前,全球经济一体化的影响日渐显著,并且随着各国经济的进一步发展,不可避免的会产生国际间的技术交流与合作。在高校的课程安排里,英语分为专业英语和普通英语两种体系,

当前,全球经济一体化的影响日渐显著,并且随着各国经济的进一步发展,不可避免的会产生国际间的技术交流与合作。在高校的课程安排里,英语分为专业英语和普通英语两种体系,伴随学科分类的日渐精细与专业,基础英语也开始向实用程度更高的专业英语过渡,化工专业英语就是其中一种[1]。这样进行化工专业化英语的教学,可以把学生培养成专业能力与英语实力并重的应用型人才,可以更加准确的解决实际问题,进行更加精深的科研探索或者顺利的与国际接轨,吸收借鉴国外先进技术,顺利转化成我国的先进生产力。高校是培育人才第一摇篮,能够在培养专业知识和能力的同时,兼顾专业英语的实用听说读写能力,着重改善此前学生在专业英语课程上的问题和难点,重点培养一批创新能力、实用能力俱佳的素质型化工专业人才,是我们的不断探索和持续追求新型教学方法的源动力[2-4]。

1 化工专业英语特点及其重要性

1.1 化工专业英语特点

化工专业英语课程主要涉及是一些化工类专业名词和文献以及实验的过程、报告总结、论文撰写等内容,是在普通大学英语基础上配合化工专业另外开设的一门英语专业课,侧重于化学化工相关的英语方面的教学。专业英语和基础英语相对比起来,会显得更加专业和贴合化工内容,因为在化工专业内容教学上,其化工词汇和句式语法等多个方面都显示出独有的专业特点,比如构词的词缀变化,专业用法,特定意义,还有就是语法句式的逻辑严密、结构严谨、形式多样等。

化工专业特色的词汇构词原则多种多样,与基础大学英语有明显差别,并且专业化工英语不会出现口语化的词汇。由于具有一定的词汇特色,所以一些单词表面看起来的意思其实已经与基础英语大不一样,举例如下:gears have very good surface finish,这句话中我们可以看到“surface finish”这个短语,如果单独理解基础英语中的“finish”一词,意思是完成、结束,表示动作完成或过程结束的动词,然而在本例句中,结合具体意境去理解则“surface finish”是表示表面的抛光或者加工的意思,不是直译所得的表面完成之意;在句子方面,化学化工专业英语主要有句子中被动语态多、词类转换多、复杂长句多、后置定语多等特点。因此容易导致学生在学习化工专业英语的术语和长句时在背诵和理解方面出现一定难度,随之这门课程对学生的英语能力和素质要求也会提高[5]。

1.2 化工专业英语的重要性

随着我国改革开放的进一步深化和发展,我国各类企业也开始与国际市场频接触、积极接轨,广泛开展各类的交流和合作,并且在此过程中我国的科学技术也有了更加优质、迅猛的发展。就目前来看,在化学化工领域内影响力比较深远的论文著作等优先选择用英语进行出版发行,与此同时,在国际化学化工领域的国际会议基础工作语言也都是英语,特别是现在认识到化工专业英语的重要性后,出国深造的学子越来越多。在化工专业的钻研创新和普及适用上,专业英语的提升有利于促进学者在相关学科领域内的研讨与交流,可以让专业领域的相关前沿知识第一时间在专业学者中传播开来。

2 化工专业英语的教学现状与问题

当前高校设置专业英语课程之后,学生通过专业英语课程的学习,水平略有提升,但是仍存在大部分学生英语应用能力原地徘徊的现象,并未有实质性提高。通过与学生一系列的沟通交流调查发现,化工专业英语的实际教学过程中有部分问题存在,表现为以下几个方面:

2.1 教材方面

一般来说,高校在教学中选用的教材内容主要来自原版英文教科书、专业期刊、科技报告等书籍文献。单从教材内容上来说,与中文专业课程没有显示过多区别,且由于是面科技人员等为学习、使用对象,课文专门设置为正规书面体格式编制,其中涉及的理论部分内容居多,附带使用大量的专业性词汇多,与真正的文学作品相比就显示出比较差的可读性特征。除此之外,部分选用文章的出版年代陈旧久远,文中提及的相关事物和理念有时会显示出时代差异,因此在适应当今时代教学内容方面存在一定难度。有些教材中也缺少对于专业词汇与句型在化学化工相关工作中的实践应用训练,导致化工人才的英语应用性不足,忽视了客观的实际需求[6]。

2.2 课程设置方面

高校都有制定针对某专业课程的教学计划,但是目前有些学校的专业英语课程和化工专业课程会在课程时间安排上产生差异,进而不能实现两者的同步学习,难以顺利衔接。所以接下来的英语学习过程中由于对专业知识尚未掌握难以理解,增加了专业英语的学习内容的难度。更有一些学校对专业英语的重视程度远不如其他相关的专业课程,在学时学分上进行压缩,缩减课时、合班授课的教学方法时有出现,有些学校把专业英语课程设为选修课程,这样会导致师生一致忽视专业英语课程的重要性。并且在考核评估标准方面,没有制定相应细则;教学实际运行过程中管理较松散,没有形成规范统一的教学模式。

文章来源:《河南化工》 网址: http://www.hnhgzz.cn/qikandaodu/2021/0715/1587.html



上一篇:河南农村厕所革命梯度差异研究
下一篇:化工自动化仪表及控制系统智能化研究

河南化工投稿 | 河南化工编辑部| 河南化工版面费 | 河南化工论文发表 | 河南化工最新目录
Copyright © 2018 《河南化工》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: